comedy_thumb

National Theatre de Londres Live y El Lunario presenta: Comedy of Errors

De la increíble y fructífera pluma de Shakespeare, se desprende esta mágnifica obra titulada Comedy of Errors, que gracias al National Theatre de Londres y El lunario, podremos disfrutar en México, ya que, por medio de proyecciones, NT Live lleva las produciones de la mítica compañía nacional de Londres a distintos países. Tuvimos la oportunidad de hablar con Chris Jarman, quien interpreta a Antipholus of Ephesus.

¿Sabían desde los ensayos que se haría una versión para transmitirse en cines?

Chris Jarman: Sí, algo se había mencionado, pero en realidad yo no sabía mucho al respecto, ya que esta fue mi primera experiencia en National Theathre Live. Para mí, lo más importante era decir todos los dialógos bien (risas), trasmitir la historia de la manera más clara posible y divertida. Espero todo ese esfuerzo y trabajo se plasme en las proyecciones. Creo que logramos comunicar el trabajo de Shakespeare de manera divertida y justa.

Ya habías actuado en varias obras de Shakespeare. ¿Es la primera vez que estás en esta obra?

CJ: Sí, y teniendo tanta experiencia previa con Shakespeare fue muy bueno llegar a este trabajo con la mente fresca.

¿Cuál es tu obra preferida de Shakespeare?

CJ: ¡Wow! ¡Qué pregunta tan difícil!… No quiero sonar demasiado imparcial, pero yo creo que justo esta, Comedy of Errors. Fue una de las mejores experiencias que he tenido. La compañía es fantástica, el National Theathre es una excelente organización, el director Dominic Cooke es probablemente uno de lo mejores directos con los que he trabajado, y cuando todas las partes de una producción: actores, luz, todo, se unen y comunican, algo increíble pasa.

Has trabajo en televisón, cine y teatro, ¿cuál crees que es la principal diferencia entre la experiencia en vivo y a grabada?

CJ: Cuando se trata de teatro es muy útil y gratificante tener la reacción imediata de la audiencia, más si se trata de comedia. En cine y en tele, existe esta capacidad casi mágica de acercameinto, se pueden subrayar detalles y expresiones que en vivo serían impercebibles en vivo.

Creo que justo esta experiencia con Comedy of Errors, se pueden obtener lo mejor de ambos mundos. En el teatro, mientras se graba, hay una audiencia en vivo lo que aporta la parte inmediata. Oor otro lado tienes acceso a mirar más de cerca, con close ups.

Hace un momento hablabas de lo útil que es una audiencia en vivo cuando se interpreta comedia… ¿Te parece que éste es un género difícil?

CJ: No tengo mucha facilidad para la comedia, en lo absoluto (risas). Es muy estresante, recuerdo cuando estábamos en los ensayos (y no teníamos audiencia) nuestro enfoque era hacerlo claro y esperábamos que también resultase gracioso. Creo que lo conseguimos.